Το ενδιαφέρον μου για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας προέκυψε ως διδασκαλία σε 5 θερινά προγράμματα για υπότροφους του ΙΜΧΑ (Ίδρυμα Μελετών
Χερσονήσου του Αίμου), δηλαδή σε μεταφραστές της τότε ΕΟΚ, σε ελληνιστές ευρωπαϊκών και πανεπιστημίων βαλκανικών χωρών και σε άλλους ενήλικες σπουδαστές. Συνεχίστηκε με
διδασκαλία σε ξένους φοιτητές του ΣΝΕΓ (Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας) του ΑΠΘ σε 6 ετήσια χειμερινά και ταχύρρυθμα θερινά προγράμματα. Αργότερα στο διαπολιτισμικό
γυμνάσιο Θεσ/κης, σε προγράμματα ενηλίκων ΚΕΚ και σε θερινό πρόγραμμα πανεπιστήμιου της Αυστραλίας. Τέλος δίδαξα για 9 χρόνια της ελληνική ως ξένη γλώσσα στις Βρυξέλλες και
επιμόρφωσα τους φιλολόγους όλων των ευρωπαϊκών σχολείων στο αντικείμενο αυτό. Το διδακτορικό μου εστιάζεται σε αυτό το αντικείμενο, τη διδασκαλία της ελληνικής ως 2ης/ξένης γλώσσας και η 5ετής απόσπασή μου στο ΚΕΓ (Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας) ως ερευνήτρια μου έδωσε την ευκαιρία να εκπονήσω 2 προγράμματα της Ηλεκτρονικής Πύλης για την Ελληνική Γλώσσα: α) τη δημιουργία Βάσης Δεδομένων με διδακτικό υλικό των διδακτικών βιβλίων του ΣΝΕΓ, που απευθύνεται στους φιλολόγους των 400 εδρών Νεοελληνικών Σπουδών στο εξωτερικό και β) την παραγωγή διδακτικού υλικού με αυθεντικά
κείμενα και ασκήσεις για τους φοιτητές β΄ και γ΄ επιπέδου. Από αυτά τα project προέκυψαν 2 βιβλία (εκδόσεις ΥΠΕΠΘ-ΚΕΓ), δημοσιεύσεις άρθρων, ανακοινώσεις σε συνέδρια και επιμορφώσεις των φιλολόγων του εξωτερικού. Παράλληλα συνεργάστηκα με τους φιλολόγους του διαπολιτισμικού γυμνασίου για την παραγωγή διδακτικού υλικού και τη διδασκαλία του μέσω της εφαρμογής της ομαδοσυνεργατικής μεθόδου. Στο ΕΑΠ έχω εποπτεύσει 9 μεταπτυχιακές εργασίες στον τομέα «Σπουδές στην Εκπαίδευση». Το αντικείμενο ελληνική ως δεύτερη ξένη γλώσσα το γνωρίζω καλά, καθώς είναι οι σπουδές μου, η προϋπηρεσία μου, το ερευνητικό και συγγραφικό μου έργο, αποτελεί δηλαδή το κύριο ενδιαφέρον όλης της επαγγελματικής μου πορείας.
Παρασκευή, 16 Σεπτεμβρίου 2022
/
Published in